İspanyolca Tercüme

Turistik amaçlar ile İspanyolca tercüme hizmetlerinden faydalanmak, ülkemizde en çok görülen çeviri alanlarından birisidir. Tarihi ve kültürel açıdan oldukça zengin bir geçmişe sahip İspanya’ya ziyarete giden bireylerin çevirisini yaptırmak istediği çok çeşitli belgeleri bulunur. Tercüme Bürosu kapsamında hizmetlerini sizlerle buluşturan tercümanlarımız, bu belgelerin ve çok daha fazlasının çevirilerini gerçekleştirir. İspanya’ya eğitim amacıyla giden öğrenciler ve akademisyenler de sıklıkla karşılaşılan bir müşteri kitlesidir. Eğitim amacıyla giden bireylerin, öğrenci belgelerinden tez çevirilerine kadar birçok tercüme ihtiyaçları tarafımızca gerçekleştirilir.

İspanyolca Çeviri Bürosu

İspanyolca tercüme projelerinin hepsinde, alanında uzman çevirmenler hizmet verir. Bu çevirmenler arasında hem anadili İspanyolca olanlar hem dili sonradan öğrenerek uzmanlık kazanmış tercümanlar yer alır. Kapsamlı tercüman kadromuz, profesyonel hizmet kapsamlarımızın temeli niteliğindedir. İspanyolcadan başka bir dile veya başka bir dilden İspanyolcaya çeviri projeleri geldiğinde ilk olarak belgelerin içerikleri gözden geçirilir. Belgelerin içeriklerine bağlı olarak Büro kapsamında hizmet veren farklı tercümanlara iletilir. Tıbbi belgeler, bu terminolojiye hâkim tercümanlara, akademik çalışmalar, bu alanda tecrübesi olan çevirmenlere iletilir. Böylelikle müşterilerin çeviri ihtiyaçları için en vasıflı tercümanları çalışması sağlanır.

İspanyolca Tercüme Bürosu

Tercüme Büromuzdan İspanyolca çeviri hizmetleri almak isterseniz istediğiniz anda tarafımızla iletişime geçebilirsiniz. İspanyolca tercümesi yapılacak belgelerin içeriklerine ve kelime sayılarına göre tahmini teslim tarihleri değişiklik gösterir. Telsim tarihleri, Tercüme Bürosu tarafından belirlenebildiği gibi müşterilerin ihtiyaçları ve istekleri de göz önünde bulundurulur. Acil İspanyolca tercüme ihtiyaçları bulunan müşteriler için hızlı bir çalışma süreci işleme koyulur. Bu çalışma süreci sonunda müşteriler için gerekli teslim tarihinde, yüksek kalite standartlarına uygun tercümeler sunulur. Tercümesi tamamlanmış belgelerde yapılan kontrol adımları, hızlı bir çeviri süreci yürütülmesine rağmen yanlış çevirilerin oluşmasını engeller. Bu kontrollerden geçirilmiş İspanyolca tercümeler, kelime seçimlerinden cümle yapılarına kadar her bir ayrıntılarıyla doğru şekilde aktarılmıştır.

Türkçe İspanyolca Çeviri

Çevirilerin yeminli, noter onaylı veya apostil onaylı olmasına bağlı olarak çeviri ücretlerinde değişimler görülür. Konsolosluk onayı da bazı resmi çevirilerde ihtiyaç duyulan ve ücretlere yansıyan durumlar arasındadır. Tercümesi tamamlanmış belgelerin kullanılacağı alanlar ve sunulacağı kurumlara göre, hangi belge onay sistemlerine ihtiyaç duyulduğuna karar verilebilir. Belge onay sistemleri genellikle sayfa başına ücretlendirmeler şeklinde yansır.

İspanyolca tercüme, Türkçe- İspanyolca şeklinde yapılıyor ise, apostil onayı en çok ihtiyaç duyulan unsurlardan birisidir. Apostil onayı, tercümesi tamamlanmış belge ile İspanya’ya gidildiğinde bu belgenin kullanılmasına yardımcı olur. İspanya’da resmî kurumlara sunulan birçok belgede apostil onayı gerekir. Eğitim amacıyla giden bireylerin, öğrenci belgelerine bu onayı alması gerekir. Bir eğitim kurumundan diğerine geçiş yapılıyor ise, diplomalar da apostil onaylı olmalıdır. İspanya’ya çalışma amacıyla giden bireylerin, işçi belge ve başvurularının onaylanması gerekir. Tüm bu onay işlemleri, İspanyolca çeviri hizmetleri ile aynı anda sağlanabilir.

Yorum Yap

Call Now ButtonHemen Arayın